On my way which is across the forest toward the foot of the hill, everything happened here faded away. I knew that the memory about this village will be lost, I can’t remember until I come back again.
There were weird noises behind me breaking silence.
My white dress has been worn for a thousand year. When I had turned back, it must become as new as before although it was once torn to shreds. Put it on, I’m the most beautiful fairy in this illusive world.
I don’t like the black one that only a few times I would wear it. Riding through the sky on a bloomstick, I heard the foul wind blow the black dress up with a rattle. Cursed black bats flew with shirping on ahead of me. Everything was in a thorough muddle. I could not look for direction properly even though I keep my eyes open.
In this moment, that black dress followed me, as a deep shadow in my life.
I staggered and skinned my arm against a stack of wood. The blood bring all memory back.
In fact, during a thousand year, I had buried the black dress in a haystacks again and again. This is a real reason why I appeared at here. Before dawn, by the time I was ready to depart, the memories had gone. New black dress forced me to scrape my skin, caused new blood began to flow, and let me dressed it flying away.
In my subconscious mind, I return to the primitive village for discard the painful memories. But the more memories one want to forget, the deeper they become. Even if people died, they would never disappear.
The end.
下山途中,记忆一如既往地如退潮般慢慢隐去,我知道我会在离开时失去这村庄的记忆,直到再一次出现在这村口。
身后有“刺啦刺啦”的声音传来,打破了这里寂静的常规。
我的白纱裙穿了一千年,如今依然如新,虽然每一次行途中都被挂破,但下一次出现在此时,一定是崭新如初的。穿上它,我光芒万丈,成为这冥想世界里最美丽的妖精。
我不喜欢那条黑色的纱裙,只有在很少数的时间里我才会穿上它。骑着扫帚飞过森林上空,污浊的风吹得它“刺啦刺啦”地响,受过诅咒的黑蝙蝠吱吱叫着飞在前方引路,这时的世界一团糟,各种声音充斥其间,即使我睁大双眼,也看不清前方的路。
现在,这条黑纱裙跟在我身后,如同我生命中一个沉重的影子。
脚步踉跄,手臂在木材垛上擦破了皮,记忆随鲜血渗出。
原来,这一千年以来,我一次次将黑裙埋藏在这个村子的草垛中,这才是我来这里的真正原因,而埋藏后站在村口,那些记忆便灰飞烟灭。直到黎明前夕即将离开时,新的黑裙迫使我擦破记忆的皮肤,在新鲜的血液流出时穿上它,飞离这冥想世界。
潜意识中,我来这原始的村落丢弃一些记忆。而有些记忆,你越想忘记,却越抹不去,直到死,仍刻在原处。