关于JavaScript,答shendl
今天有闲,正好看到shendl同学在博客上的回复,是关于所谓“为脚本语言平反”的。我拟“为XX平反”这个标题,原本也只是吸引一下眼球来着,并不是真的想平反,或真有能力平了反。连JavaScript之父Brendan Eich同学都背了这么多年黑锅,这个反,哪是说平就平了的。 但shendl回贴了,言辞凿凿。细细读呢,却又满纸荒唐。遂回复一贴,但被CSDN Blog的、伟大而又莫名其妙的回贴排版搞得抓狂。想了想,还是发篇博客吧。一方面, ...
今天有闲,正好看到shendl同学在博客上的回复,是关于所谓“为脚本语言平反”的。我拟“为XX平反”这个标题,原本也只是吸引一下眼球来着,并不是真的想平反,或真有能力平了反。连JavaScript之父Brendan Eich同学都背了这么多年黑锅,这个反,哪是说平就平了的。 但shendl回贴了,言辞凿凿。细细读呢,却又满纸荒唐。遂回复一贴,但被CSDN Blog的、伟大而又莫名其妙的回贴排版搞得抓狂。想了想,还是发篇博客吧。一方面, ...
读了《JavaScript征途》的预读章节内容,以及掺合这两天在51js.com上有关该书的技术讨论(在这里),让我对这本书的未来充满了信心,对于“写这本书的读后感”这件事情跃跃欲试。 (此下删去文字若干……) 现,有该书官方发起了“《JavaScript征途》读后感写作有奖召集令”。在下,以霄小之人心,微末之力量,欲以千许拙字一夺大奖,承蒙该书编辑、作者胸怀宽大,遍令天下而求一言,所以载文于博客,留贴于论坛,一可得世人之眼目,二有望厚奖之魁甲。 ...
谨以本文,积极响应《JavaScript征途》读后感写作有奖召集令!参见这里…… 最新进展,《真相总是能被还原的——兼批一切口号党、标题党与托托党!》 装B被雷劈 关于我对《JavaScript征途》这本书在51js.com上的讨论(在这里),readkid 在 blueidea.com 上说了一句:爱民真有范儿。这话,说得我真脸红。这次是真正脸红,不是装——我又不是明星要人, ...
色彩无知觉潜入灰白色梦境,我发现,梦随心境而变迁。 春天时那片我曾到过的开满茶花和美人蕉的山坡,在秋季高蓝的天空下依然色彩明艳。粗壮的植物茎杆高高托起硕大花朵,回转的风扬起花粉腾聚在半空汇成七彩氤氲。时而有灵巧的雀飞落于花蕊中,扇动翅膀惊颤了花瓣。 我在梦里坐在阳光普照的坡顶,俯视坡下这片广袤的花海,看见画面定格成一幅画,挂在家里的墙上。 柔软的秋季,天空和地面渐渐拉远了距离,投射下的阳光不再像夏日般灼烤。梦醒后的清晨,我在去往东海某个鸟屿的途中,感觉自己静止在疾驰的车里,高速路两旁密密麻麻的绿色植物飞速向后退,车窗外刷刷掠过盈润的风。 下午时到达东海之滨的朱家尖。 巨大的沙雕美人鱼卧在珊瑚礁上眼神忧郁地望向远方。不远处的海滩绵延几里,缓缓切入大海。海岸边人潮如浪潮般涌动。 ...
阿里巴巴十周年庆典晚会包下整个杭州黄龙体育场,场面声势浩大令人瞠目,还以为请来张艺谋导演的呢。其实都是阿里员工自编自演。当晚容纳了二万七千人共同参与观摩晚会。我也去围观了,坐在看台上拉着近焦拍了些照片。马云及其他创始人以朋克乐队造型华丽登台,震撼全场。晚会细节用不着多说,新闻铺天盖地的。 ...
上一篇:为脚本语言平反-JavaScript篇(2) (书接上回,继续!) 五、这个DSL框架有什么问题? 有什么问题吗?有一点,并不严重。比如说,我们在Env中声明了一些属性和方法。对于Env这个对象 Env = { max: 100, min: -3, calc: function(adj) { … } } 我们要在calc()方法中访问max/min属性,应该写成“this. ...
上一篇:为脚本语言平反-JavaScript篇(1) (书接上回,开讲!) 一、QoBean的元编程框架 现在开讲“DSL in JavaScript,with QoBean’s meta programming framework”。先说说QoBean的元编程框架。这是一个仅仅100来行的小小框架,里面有几个关键函数是我们在讲DSL时要用到的: Weave(where, code):表示对于一个函数f,在指定where的位置,替换成代码code。 ...
导言 在支付宝有一个奇怪的组织叫pCLUB,是一群programmer讨论问题的公共博客(没有对外开放哈)。最近呢,孔宣同学发起一个话题,提出要为种种脚本语言“平反”。他提到说: 我发现,现在脚本语言也深受第一印象所苦。一谈到脚本语言,人们作何反应? 「运行速度很慢」 「只能写一些玩具小程序」 「没什么好用的IDE」 「调试很困难」 所以,这个平反一方面是诉苦大会,一方面则是一场脚本语言的Show。这件事情挑动了我的神经,这十多年来,JavaScript不也一直承受着种种不公平的待遇么?从写框架库到写书,我一直对这门语言充满着热情与隐忍,而现在, ...
西溪的夜晚不同于白天,似乎天上的月也比其它地方看起来明亮许多,我甚至都看到了多年未见的月中桂影。 夏末的夜风吹来凉凉的,河渚街的居民早早关了店铺打了烊。偶尔有几个大婶跟我们擦肩而过,细细软软的当地俚语轻轻地飘过耳际,随后很快散于四周寂静的夜色里。 杨柳枝在月空下婆娑,揉碎月之影。路灯安静地昏黄。阳光里绚烂的花朵,在夜晚幽静的暗影中同样曳曳生姿。弓桥下流水反射月之光,滟涟清透。 深蓝的天空圆月象嵌在天花板上明亮的顶灯,光芒富丽堂皇。薄云羽毛一样轻飘飘地绕月徜徉。 鸟归巢,蚁归穴。昆虫们藏匿于两旁深深的草丛中,清脆地鸣叫。池塘蛙声连绵,此起彼伏。枝头蝉鸣断断续续,秋天渐近, ...
杀不死的人狼 文:Aiming 翻译:麦秸儿(试着翻译老公的文章其中的前言部分) 在写这段文字之前,我已经阅读过种种关于《人月神话》的文字。评论者既有刘天北这样的美食家,试图在书页中夹点胡椒面以慢慢品味,为了表现食客特有的风格,他的书页都比别人数得仔细。也有marktsen这样的速食者,试图几句话就打发了自己或者读者那漉漉的饥肠。 阅读这些文字给我带来的收获是:面对《人月神话》,除了表示五体投地的诚服,你既不能做正面言论(那是多余),也不能做负面言论(那是找事)。 这是一本可怕的书。 我大概花了三周的时间来细读这本书— ...
On my way which is across the forest toward the foot of the hill, everything happened here faded away. I knew that the memory about this ...
这是我曾经写过的一个梦境,诡异的梦。一年前曾试图翻译成英文,但自觉难度太大而放弃,现在慢慢译出来,准不准确没人在乎,我努力了。 I had more than once come over to the only one lone village which was on the hillside. Whatever ...
通常遇到的一个问题是日期的“1976-02-03 HH:mm:ss”这种格式 ,我的比较简单的处理方法是这样: function formatDate(d) { var D=['00','01','02','03','04','05','06','07','08','09'] with (d || new Date) ...
夏末,静寂夜。听莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱的六十年代英国怀旧民歌《斯卡布罗集市》(《Scarborough Fair》),天籁之音和韵味无穷的旋律流淌淡淡的忧伤,缓缓渗透知觉。 这首起源可追溯到英国中世纪的古老民谣,被六七十年代的青年代言人保罗·西蒙(Paul Simon)创造性地混入自己写的一首以越战时期为背景的反战歌曲《山坡上》(《The Side of A Hill》)。他把《山坡上》 ...
有人推荐了这个: CCTV《新闻调查》 采访杨永信。 看了。没太多思想,我不是麻木,而是如果你明白了真相,那么你只有无可奈何。而我所谓的真相不过是一句话: 整个教育体系的失败,最终却要靠电击来补救。 那些貌似正义的媒体或声音,却只看得到局部的东西,而忘了根结何在,可叹可怜。 ...